Перевод: Басманов М.И.
На мелодию: 采桑子 "Цайсанцзы" ("Собирая листья шелковицы")
采桑子 其四 (群芳过后西湖好) 4. "Хорош Сиху, когда цветы с деревьев опадут..."
Хорош Сиху, когда цветы
С деревьев опадут
И средь листвы сойдет на нет
Их розовый разлив;
Когда, с ветвей срываясь, пух
Кружится там и тут
И над балконом ветерок
Колышет ветки ив.
Когда замолкнет песни звук
И музыка замрет,
Все разойдутся, и весна
Предстанет сиротой,
Приспустят шторы, и тогда
Лишь ласточки полет
Увидеть можно из окна
В сети дождя густой.
(Мелодия "Цайсанцзы" - "Собирая листья шелковицы")