Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

三月三日 (暮春风景初三日) Третий день третьего месяца ("Последних красот вечерней весны…")

Последних красот вечерней весны

в третьем месяце третий день.

 

Прошедшего времени жизни моей

половина от ста годов.

 

Хочу, все заботы забыв, гулять,

только спутника-друга нет.

 

Я на середине реки загрустил

и направил лодку дoмой.