Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

又题一绝 (貌随年老欲何如) Навещаю весну ("За годами вослед я состарился сам…")

За годами вослед я состарился сам,

ничего мне жалеть не осталось.

Но стремление радостно встретить весну

у меня сохранилось в избытке.

 

У кого-нибудь, издали вижу, весной

сад цветет, и тотчас прихожу я.

Я на то не смотрю – дом богат или нищ,

в нем друзья или люди чужие.