Перевод: Алексеев В.М.

春思二首 其一 (草色青青柳色黃) Станс 1. "Краски травы зеленым-зелены…"

Краски травы зеленым-зелены,

краски ивы желты.

Персиков цвет пестрит и рябит,

сливовый цвет пахуч.

Ветер весны ни за что не станет

сдувать тоску мою прочь.

А солнце весны может, напротив,

разжечь досаду сильней.