Ду Фу  (712-770) 杜甫 Династия Тан

Перевод: Гитович А.И.

羌村三首 其一 (峥嵘赤云西) 1. "Закат в своем сиянье золотом…"

Закат

В своем сиянье золотом

 

Поток лучей

Бросает на равнину.

 

Когда я гостем

Возвращаюсь в дом,

 

Меня встречает

Гомон воробьиный.

 

И домочадцы

Так изумлены,

 

Что я для них

Как бы окутан дымом:

 

Из бурь

Гражданской смуты и войны

 

Случайно я

Вернулся невредимым.

 

Соседи за стеной,

Сойдясь в кружок,

 

Не устают

Судачить и толпиться.

 

Густеет мрак.

Но я свечу зажег,

 

Чтобы всю ночь

Родные видеть лица.

757г.