Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Гитович А.И.

訪戴天山道士不遇 (犬吠水声中) Навещаю отшельника на горе Дайтянь, но не застаю его ("Собаки лают и шумит вода..")

Собаки лают,

И шумит вода,

 

И персики

Дождем орошены.

 

В лесу

Оленей встретишь иногда,

 

А колокол

Не слышен с вышины.

 

За сизой дымкой

Высится бамбук,

 

И водопад

Повис среди вершин...

 

Кто скажет мне,

Куда ушел мой друг?

 

У старых сосен

я стою один.