Ай Цин  (1910-1996) 艾青 Китайская республика - КНР

Перевод: Черкасский Л.Е.

冬天的池沼 (冬天的池沼) Озеро зимой ("Одиноко озеро зимой, как в кручине сердце старика...")

Одиноко озеро зимой,

Как в кручине сердце старика,-

Много горя в юдоли земной.

 

Пересохло озеро зимой,

Как в печали очи старика,-

Стерт в трудах их яркий блеск былой.

 

Одичало озеро зимой,

Сорняки как космы старика –

Серая землистая тоска.

 

Помрачнело озеро зимой,

Как под небом горестным старик

Сгорбился и головой поник.

11 января 1940 года