Перевод: Алексеев В.М.

逢入京使 (故园东望路漫漫) Встречаю едущего в столицу чиновника ("Гляжу на восток, где сад мой родной...")

Гляжу на восток, где сад мой родной: дорога в туманной мгле...

И два рукава, один за другим, от слез моих не высыхают. 

Встречаю я вас верхом на коне, ни бумаги, ни кисти с собою.

Я вам поручаю привет передать, привет с пожеланьем здоровья.