Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Леонтьев А.Л.

第九十五句 (历代事) 95. "Всем упомянутым здесь царствованиям, Разных гисторий числом 17..."

Всем упомянутым здесь царствованиям,

Разных гисторий числом 17.

В них можно видеть от чего в царствованиях тишина была, или замешательство,

И в них дожно узнать от чего возвышались Цари и ниспадали.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

К данному переводу использован оригинал, приведенный в издании "Троесловие" в переводе Бичурина Н.Я. (о. Иакинф), 1829" (https://chinese-poetry.ru/biblio.php?biblio_id=474):

     十七史    全在茲    載治亂    知興衰.

Поскольку расхождение текста этого оригинала с таковым в издании "Троесловие" в переводе Ю. М. Галеновича, 2012" (https://chinese-poetry.ru/biblio.php?biblio_id=253):

     历代事,全在兹。载治乱,知兴衰

заключено только в первых двух иероглифах, Редакция сочла оправданным соотнести эти тексты как аналоги.