Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第九十五句 (历代事) Строка 95 ("В этих книгах есть все, что произошло с династиями в истории...")

В этих книгах есть все, что произошло

с династиями в истории,

О том, как удавалось поддерживать порядок

в Поднебесной, как в ней возникала смута;

как происходил расцвет династий и как - их падение.

Пояснение

В упомянутых сочинениях рассказано обо всех великих событиях. В них зафиксировано и то, как удавалось поддерживать покой я порядок в Поднебесной и как в ней возникали смуты; тут рассказывается и о расцвете или подъеме династий и о том, как они дряхлели и рушились.

Поясняющая история

О том, как горячо любил свою науку - историю - Ху Саньсин

Во времена династии Северная Сун (960-1279 гг.) жил человек по имени Ху Саньсин (1230-1302 гг.). В свое время он получил ученую степень цзиньши и управлял делами уезда. Он составил фонетический комментарий к "Цзы чжи тун цзянь" ("Всеобщему зерцалу, управлению помогающему"). Но эта книга сгорела в огне войны, которую вела армия династии Юань, совершая агрессию против южной части страны. Когда династия Сун погибла, Ху Саньсин, несмотря на жизненные трудности, взялся писать свой труд заново. Он трижды переписывал черновик своей книги и только спустя двадцать девять лет завершил свой труд "Цзы чжи тун цзянь инь чжу" ("Фонетический комментарий к Всеобщему Зерцалу, управлению помогающему"). Ху Саньсин может по праву считаться подлинным образцом ученого-историка, фанатично преданного своему делу.