Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Бальмонт К.Д.

出其東門 (出其東門 有女如雲) У врат Закатных (Народная песня)

У врат Закатных, городских,

Красавиц юных рой,

Как тучек легких и сквозных

Толпа, весной, с зарей.

Но что мне в том, но что мне в том,

Что зорится в них кровь?

В покрове белом и густом

Вот здесь - моя любовь.

 

У врат Восточных, городских,

Красавиц нежных рой,

Как хоровод цветов лесных,

Что расцвели с весной.

Но что мне в том, но что мне в том,

Что вешняя в них кровь?

В покрове белом и густом

Вот здесь - моя любовь.