Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

古朗月行 [Гу лан юэ син] (小时不识月) Яркий месяц прошлого ("Не понимал я в детстве, что это - луна...")

Не понимал я в детстве, что это - луна,

Тарелкой чистой, белой представляется,

Быть может, это зеркало Яо Тай

Висит, за облака цепляется.

 

Цветет Гуй - дерево из Лунного Дворца,

На нем волшебник, ноги свесив, появляется,

Трет лунный заяц зелье, в нем трава,

Могу спросить, кому оно предназначается?

 

Примечания

Яо Тай - волшебное царство в китайской мифологии.

Гуй - дерево, растущее только у Лунного Дворца.