Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

金鄉送韋八之西京 [Цзиньсян сун вэй ба чжи сицзин] (客自長安來) В Цзиньсяне провожаю Вэй Ба, уезжающего в Западную столицу ("Из Западной столицы прибыл я...")

Из Западной столицы прибыл я,

Вы в те же возвращаетесь края.

С попутным ветром к деревам Чанъаня

На запад улетит душа моя.

Прощанья грусть сковала немота,

Сведет ли вновь нас жизни колея?

Смотрю, смотрю... Уже не вижу Вас,

И над горой - тумана кисея.

Примечания переводчика

Цзиньсян - город на территории совр. пров. Шаньдун.

Западная столица - Чанъань.