Перевод: Вахтин Б.Б.

自从别欢来 (自从别欢来) "С той самой поры..."

С той самой поры 

Как с любимым расстались, 

Шкатулку с убранством 

Ни разу еще не раскрыла. 

Прическа рассыпалась, -

Дела мне нет до прически. 

Осыпалась пудра,

И ею покрылась одежда...