Юэфу  (206 до н. э. - 220 н. э.) 樂府 Династия Хань

南朝 (子夜歌) "Эпоха Южных династий (Песни местности У на мотив "Полночь")"

落日出前门 (落日出前门) "Закатится солнце..."

落日出前门,瞻瞩见子度。

冶容多姿鬓,芳香已盈路。

芳是香所为 (芳是香所为) "Цветам я обязана..."

芳是香所为,冶容不敢堂。天不夺人愿,故使侬见郎。

宿昔不梳头 (宿昔不梳头) "С вчерашнего вечера..."

宿昔不梳头;丝发被两肩。婉伸郎膝上,何处不可怜。

自从别欢来 (自从别欢来) "С той самой поры..."

自从别欢来,奁器了不开。头乱不敢理,粉拂生黄衣。

崎岖相怨慕 (崎岖相怨慕) "Путь жизни обрывист..."

崎岖相怨慕,始获风云通。玉林语石阙,悲思两心同。

见娘喜容媚 (见娘喜容媚) "Красивая девушка эта..."

见娘喜容媚,愿得结金兰。空织无经纬,求匹理自难。

始欲识郎时 (始欲识郎时) "Вначале хотела..."

始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。

前丝断缠绵 (前丝断缠绵) "Хотелось бы мне..."

前丝断缠绵,意欲结交情。春蚕易感化,丝子已复生。

今夕已欢别 (今夕已欢别) "Мы вечером нынче..."

今夕已欢别,合会在何时?明灯照空局,悠然未有期。

自从别郎来 (自从别郎来) "С той самой поры..."

自从别郎来,何日不谘嗟。黄檗郁成林,当奈苦心多。

高山种芙蓉 (高山种芙蓉) "Высоко на горе..."

高山种芙蓉,复经黄檗坞。果得一莲时,流离婴辛苦。

朝思出前门 (朝思出前门) "С думами утром..."

朝思出前门,暮思还后渚。语笑向谁道,腹中阴忆汝。

揽枕北窗卧 (揽枕北窗卧) "Обняв изголовье..."

揽枕北窗卧,郎来就侬嬉。小喜多唐突,相怜能几时。

驻箸不能食 (驻箸不能食) "Я палочки брошу..."

驻箸不能食,蹇蹇步闱里。投琼着局上,终日走博子。

郎为傍人取 (郎为傍人取) "К другой он ушел..."

郎为傍人取,负侬非一事。摛门不安横,无复相关意。

绿揽迮题锦 (绿揽迮题锦) "Сняла я зеленый..."

绿揽迮题锦,双裙今复开。已许腰中带,谁共解罗衣。

常虑有贰意 (常虑有贰意) "Я думала часто..."

常虑有贰意,欢今果不齐。枯鱼就浊水,长与清流乖。

欢愁侬亦惨 (欢愁侬亦惨) "Печалится милый..."

欢愁侬亦惨,郎笑我便喜。不见连理树,异根同条起。

感欢初殷勤 (感欢初殷勤) "Любил ты сначала меня..."

感欢初殷勤,叹子后辽落。打金侧玳瑁,外艳里怀薄。

别后涕流连 (别后涕流连) "Я после разлуки..."

别后涕流连,相思情悲满。忆子腹糜烂,肝肠尺寸断。

道近不得数 (道近不得数) "Свой жизненный путь..."

道近不得数,遂致盛寒违。不见东流水。何时复西归。

谁能思不歌 (谁能思不歌) "Кто сможет не петь..."

谁能思不歌,谁能饥不食。日冥当户倚,惆怅底不亿。

揽裙未结带 (揽裙未结带) "Я сбросила юбки..."

揽裙未结带,约眉出前窗。罗裳易飘扬,小开骂春风。

夜觉百思缠 (夜觉百思缠) "Ночью мечтанья..."

夜觉百思缠,忧叹涕流襟。徒怀倾筐情,郎谁明侬心。

侬年不及时 (侬年不及时) "Возраст мой мал..."

侬年不及时,其于作乖离。素不如浮萍,转动春风移。

夜长不得眠 (夜长不得眠) "Длинная ночь..."

夜长不得眠,转侧听更鼓。无故欢相逢,使侬肝肠苦。

念爱情慊慊 (念爱情慊慊) "Любовь нашу вспомню..."

念爱情慊慊,倾倒无所惜。重帘持自鄣,谁知许厚薄。

气清明月朗 (气清明月朗) "Прозрачен был воздух..."

气清明月朗,夜与君共嬉。郎歌妙意曲,侬亦吐芳词。

惊风急素柯 (惊风急素柯) "От сильного ветра...

惊风急素柯,白日渐微蒙。郎怀幽闺性,侬亦恃春容。

人各既畴匹 (人各既畴匹) "Каждый находит..."

人各既畴匹,我志独乖违。风吹冬帘起,许时寒薄飞。

我念欢的的 (我念欢的的) "Любовь моя к милой..."

我念欢的的,子行由豫情。雾露隐芙蓉,见莲不分明。

侬作北辰星 (侬作北辰星) "Я стать бы хотела..."

侬作北辰星,千年无转移。欢行白日心,朝东暮还西。

怜欢好情怀 (怜欢好情怀) "Если любимая..."

怜欢好情怀,移居作乡里。桐树生门前,出入见梧子。

遣信欢不来 (遣信欢不来) "Послал ей письмо..."

遣信欢不来,自往复不出。金铜作芙蓉,莲子何能实。

寝食不相忘 (寝食不相忘) "И спали и ели..."

初时非不密,其后日不如。回头批栉脱,转觉薄志疏。

恃爱如欲进 (恃爱如欲进) "Когда мой любимый..."

寝食不相忘,同坐复俱起。玉藕金芙蓉,无称我莲子。

朝日照绮钱 (朝日照绮钱) "Поутру освещает..."

恃爱如欲进,含羞未肯前。口朱发艳歌,玉指弄娇弦。