Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

盧令 (盧令令 其人美且仁) 8. Охотник ("То кольца на гончих собаках звенят...")

То кольца на гончих собаках звенят -

Хозяин их добр и прекрасен на взгляд.

 

Звенит на собаке двойное кольцо -

С густой бородой он, прекрасно лицо.

 

Тройное кольцо на собаке звенит -

С густой бородой он, красавец на вид

Примечания переводчика

Царство Ци - было одним из наиболее сильных царств эпохи Чжоу, Владения его занимали значительную часть Шаньдунского полуострова. Властители Ци принадлежали к роду Цзян.

Двойное кольцо, тройное кольцо - кольца с подвешенными внутри кольцами меньшего размера.