Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

遵大路 (遵大路兮 摻執子之袪兮) 7. Вдоль дороги большой я прошла ("Вдоль дороги большой я прошла, не устав...")

Вдоль дороги большой я прошла, не устав, -

Я держала тебя за рукав.

О, не надо теперь ненавидеть меня,

Сразу старую нежность прервав.

 

Вдоль дороги большой я прошла, не устав, -

Твою руку сжимая весь путь...

И теперь ты со мною жестоким не будь,

Вдруг былую любовь не забудь.

Примечания переводчика

Чжэн - первоначально было название города, пожалованного чжоуским царем Сюанем (826-781 гг. до н. э.) своему младшему брату Ю - князю Хуаню; город этот был расположен на территории современного уезда Хуа, округа Гуаньчжун, провинции Шэньси. После нападения на царство Чжоу варваров жун и перенесения столицы Чжоу на восток, удел Чжэн был перенесен сыном Хуаня, князем У, на территорию современного уезда Пиньчжэн, провинции Хэнань. Княжество Чжэн было впоследствии поглощено княжеством Хань.