Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Орлова Н.А.

寄内 (条桑初绿即为别) Шлю во внутренние покои ("Ветви тутовника зелены - нужно расстаться...")

Ветви тутовника зелены - нужно расстаться,

Листья хурмы заалели - не еду назад.

 

Легче крестьянкам с сезонами определяться:

Осень - и, значит, пора выбить мужнин халат.