Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

白蓮池泛舟 (白藕新花照水開) Лодка на озере белых лотосов ("Белого, лотоса новый цветок вырос, в воде отражаясь...")

Белого, лотоса новый цветок

Вырос, в воде отражаясь.

 

Маленький чёлн с яркокрасным окном

Кружится, ветру доверясь.

 

Кто повелел, чтоб один лепесток

Радостей старых Цзяннани

 

Следом прошел в утешение мне

Тысячи "ли" до Лояна.