Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

竹楼宿 (小书楼下千竿竹) Ночь в "Доме бамбуков" ("У кабинета, возле окон, десятки сотен бамбуков...")

У кабинета, возле окон,

десятки сотен бамбуков...

Стоит лампада одиноко,

в жаровне пламя - глубоко.

Но здесь, за пологом из тюля,

кто будет спать со мной впотьмах?.. 

Даос, готовящий пилюлю,

и созерцающий монах.