Гао Ши  (702-765) 高適 Династия Тан

Перевод: Щуцкий Ю.К.

咏史 (尚有绨袍赠) Из истории ("Еще в подарок дал он халат из плотной, теплой ткан...")

Еще в подарок дал он

Халат из плотной, теплой ткани. 

Должно быть, жалко стало

Фань Шу, продрогшего в тумане. 

Наверно, он не знает

Мудрейшего на свете ныне

И до сих пор считает,

Что ходит Фань в простой холстине.

 

Примечания

Фань Шу – речь идет о некоем Фань, по имени Шу, жившем в III в. до Р. X. Он сначала был на службе в царстве Вэй, где состоял в распоряжении министра Сюй Цзя. Последний был однажды послан в царство Ци, куда он взял с собой и Фань Шу. Правитель Ци, пленившись красноречием Фань Шу, подарил ему ценные вещи, и поэтому Сюй Цзя заподозрил Фань Шу в важном государственном предательстве. Вернувшись домой, Сюй Цзя донес министру Вэй Ци на Фань Шу, и последний по приказанию этого министра был жестоко избит. Фань Шу прикинулся мертвым, и только тогда его перестали бить. К предполагаемому трупу был приставлен караул, но Фань Шу удалось подкупить его и бежать в царство Цинь, где он, переменив свое имя на Чжан Лу, добился милости у государя и быстро пошел по служебной лестнице. В короткий промежуток времени (с 270 до 267 г. до Р. X.) он из простого бродяги становится царе­дворцем, получающим титул председателя-министра, и под его руководством политика царства велась так блестяще, что он ста­новится популярнейшим лицом страны. В это время Сюй Цзя был послан с миссией в царство Цинь. Тогда министр Чжан Лу, он же Фань Шу, переодевшись в ветхое простое платье, какое носили тогда люди, не имевшие никакого чина, пришел инкогнито к Сюй Цзя, только что приехавшему. Сюй Цзя узнал своего старого знакомого, которого уже считал мертвым, и, встретив его на этот раз вполне приветливо, угостил его, как друга. За­метив, что Фань Шу дрожит от холода в ветхой рвани, Сюй Цзя подарил ему теплый халат, будучи уверен, что он дает по­дачку нищему. Лишь во время аудиенции Сюй Цзя понял, как он ошибся, и не знал, чем искупить свою вину перед важным вельможей, как извиниться перед ним, но министр Чжан Лу, заметив замешательство Сюй Цзя, сказал ему: "Вы искупили свою вину дружественным приемом, только что оказанным мне, и теплым халатом".