Оуян Сю  (1007-1072) 歐陽修 Династия Сун

Перевод: Ярославцев Г.Б.

梦中作 (夜凉吹笛千山月) Сквозь сон… ("Дыханьем ночи, звуками свирели заполнено пространство...")

Дыханьем ночи, звуками свирели

заполнено пространство под луной,

И мудрено не потерять дорогу:

вокруг - такое множество цветов!

Как поменять мне отношенья .с миром-­

я не решу за шахматной игрой;

Не лучше ли всего за винной чаркой

мне, гостю, вспоминать родимый кров.