Перевод: Щуцкий Ю.К.

与卢员外象过崔处士兴宗林亭 (绿树重阴盖四邻) Вместе с Лу Сяном прохожу мимо беседки в саду ученого Цуй Син’цзуна ("Деревья зеленые плотную тень повсюду собою накрыли...")