Пэй Ди  (716-?) 裴迪 Династия Тан

Перевод: Штейнберг А.А.

椒园 (丹刺罥人衣) 20. Сад перечных деревьев ("Крючья красных шипов готовы халат разодрать...")

Крючья красных шипов

Готовы халат разодрать.

Пряный запах влечет

Прохожего-чужака.

Славно, что эти цветы

Пригодны для котелка, -

Сударь, желаю вам

Решимости их собрать.