Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第五句 (養不教) Строка 5 ("Если кто-либо родил и выкормил детей...")

Если кто-либо родил и выкормил детей,

но не воспитал их должным образом,

то это значит, что родители совершили ошибку;

а если при воспитании учеников

к ним не предъявлялись строгие требования,

то это означает, что ошибку совершили их учителя.

Пояснение

Если люди рожают и кормят детей, но при этом не дают им надлежащего хорошего воспитания, то это означает, что они совершают ошибки; если же, воспитывая учеников, к ним не предъявляют строгие требования, то это означает, что их учителя, совершают ошибки.

Поясняющая история

О том, как мать Юе Фэя сделала у него на спине татуировку: "Глубоко предан Родине"

Когда национальный герой Юе Фэй (1103-1142 гг.) был еще ребенком, его семья жила чрезвычайно бедно. И хотя им приходилось туго, мать Юе Фэя не пренебрегала воспитанием сына. Она сделала песочницу и заставляла Юе Фэя веткой писать на песке иероглифы. Она также отправила подростка в знаменитую школу боевых искусств в Чжоутун овладевать искусством боя. Мать хотела, чтобы Юе Фэй был человеком, преданным своей Родине, поэтому она сделала у него на спине татуировку: "Глубоко предан Родине". Она хотела, чтобы он никогда не забывал ставить интересы государства на первое место.