Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора

Троесловие (1250?) 三字经Династия Сун, Династия Южная Сун

第五句 (養不教) 5. "Воспитывая не учить есть проступок отца..."

Жанр: Ши
Размер: Трехсловное четверостишие (саньяньши)

養不教,父之過;教不嚴,師之惰。

Переводы

  • Бичурин Н.Я. (о. Иакинф) 第五句 (養不教) 5. "Воспитывая не учить есть проступок отца..."
  • Бичурин Н.Я. (о. Иакинф) 第五句 (養不教) Строфа Пятая. "Воспитывая не учить есть проступок..."
  • Галенович Ю.М. 第五句 (養不教) Строка 5 ("Если кто-либо родил и выкормил детей...")
  • Леонтьев А.Л. 第五句 (養不教) 5. "Когда сын воспитывается без учения, есть грех его родителя..."
Источник: "Троесловие" в переводе Бичурина Н.Я. (о. Иакинф), 1829
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам