Жуань Цзи  (210-263)  阮籍 Эпоха Шести династий, Период Троецарствия

Перевод: Малявин В.В.

第七首 (炎暑惟兹夏) 7. "Палящий зной стоит этим летом…"

Палящий зной

Стоит этим летом.

 

Через тридцать дней

Он уже без следа исчезнет.

 

На душистых деревьях

Поник зеленый убор.

 

Темные облака

Проплывают извилистой цепью.

 

Времена года

Проходят своей чередой.

 

Луна и солнце

Бегут друг за другом.

 

Бесцельно брожу

Среди покоев пустых.

 

Как горько!

Никто обо мне не знает.

 

Я мечтаю о друге,

С кем бы счастлив был я всю жизнь

 

И не знал никогда бы

Боли и грусти разлуки...