Перевод: Басманов М.И.

更漏子 (玉炉烟) "В наплывах воска красная свеча..."

В наплывах воска красная свеча.

И от курильниц яшмовых дурман.

Везде тоскливой осени печать.

 

Сурьмою брови чуть подведены,

Небрежно прядь спадает на висок...

А ночь длинна, подушки холодны.

 

Уже за полночь. Дождь все льет и льет,

Все шепчутся утуны за окном...

Разлука эта так меня гнетет!

 

Под звон дождя о гулкую ступень

Приходит хмурый и ненастный день.

(Мелодия "Гэнлоуцзы" - "Водяные часы")