Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

芳芳苧 [Лаолаотин] Павильон разлуки - Лаолао ("Нет в мире места горше для души…")

Нет в мире места горше для души,

Чем Лаолао - Павильон разлуки…

Пойми, весенний ветер, наши муки -

И ветви изумрудить не спеши!

761 г.

Примечания

 

Лаолао (значащее название - скорбь, печаль; горечь разлуки; дальнее расстояние): беседка, построенная во времена Троецарствия на горе Лаолао к югу от Нанкина; в этих местах ранней весной, когда почки начинают набухать, становится ветрено, и в порывах весеннего ветра деревья зеленеют; тогда, по обычаю, расстающиеся друзья дарят друг другу свежие ветви ивы как знак того, что горько расставаться; слово "ива" омонимично слову "остаться".