Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

桑柔 (菀彼桑柔 其下侯旬) 3. Ода бесчестным правителям ("Нежная в пышной листве шелковица...")

I

 

Нежная в пышной листве шелковица,

Тень ее всюду под нею ложится.

Листья сорвали, и ствол засыхает:

Люди без тени под нею страдают.

Сердце болит непрестанной тоскою,

В скорби своей я не знаю покоя.

Вышнее небо, повсюду твой свет:

Разве ко мне сострадания нет?

 

II

 

Кони в четверках могучи, могучи,

Носятся сокол и змеи, как тучи,

Мира не стало, и смута родится,

К гибели каждое царство стремится.

Черноволосых в народе не встретишь.

Всюду лишь горе и пепел заметишь.

Горе! Печалью исполнен народ:

Царство опасной дорогой идет!

 

III

 

Царство идет к своей гибели скорой,

Небо оставило нас без опоры!

Даже пристанища нам не найти.

Как мы идем, по какому пути?

Коль благородные люди на деле

В сердце охоты к вражде не имели,

Кто ж породил бесконечное зло,

Что нас к несчастью теперь привело?

 

IV

 

Скорбное сердце тоскою изныло:

Вспомнил о доме и родине милой.

Видно, родился в недоброе время:

Вынес я гнева небесного бремя.

С дальнего запада шел на восток я:

Места найти, где б укрыться, не мог я,

Много страданий я видел - сильней

Боль испытал у родных рубежей.

 

V

 

Держишь советы, и сам ты на страже:

Слабеешь, а смута расширилась даже!

Правду скажу вам про ваши печали -

Если б к себе мудрецов приближали,

Кто же горячее взял бы рукою,

Не омочив его прежде водою?

Как же мы можем окончить добром,

Если все вместе в пучину идем?

 

VI

 

В дни, когда ветер навстречу немалый,

Так задыхается путник усталый...

Люди в народе есть доброго нрава,

Но говорят: "Мы не справимся, право!".

Вместе с народом и до утомленья

Любят пахать они вместо кормленья.

И лишь один земледельческий труд

Вместо "кормленья" и ценят и чтут.

 

VII

 

Небо нам смуты и смерти послало:

Царь наш лишен уже мощи бывалой.

Шлет оно вредных жуков, угрожая

Хлебные нивы лишить урожая.

Царство в великой печали и в горе:

Всё в запустенье окажется вскоре.

Выпрямить силы не стало хребет,

Взор обратить на синеющий свод!

 

VIII

 

Царь справедливость проявит - и вежды

Люди, очнувшись, поднимут с надеждой..

Планы задумавши,- пусть не однажды

Царь проследит за помощником каждым!

Если ж бессмысленно всех ты неволишь,

Правым считаешь себя одного лишь,

Прихоти следуешь только - и вот,

В ярость безумья приводишь народ!

 

IX

 

В сердце лесов ты увидишь: под сенью

Дружно стадами гуляют олени...

Здесь же друзья прекословят друг другу,

Доброе дело не ставят в заслугу!

Есть поговорка: куда ни пойдешь -

Взад ли, вперед ли - всё в ров попадешь!

 

X

 

Мудрого взгляду и мудрого речи

Сразу сто ли перейти - недалече;

Если же глупого взять для примера,

Рад он безумствовать всюду без меры...

Слово дрожит у меня на устах -

Вымолвить только мешает мне страх...

 

XI

 

Добрые люди нашлись бы, но сами

Их не зовут и не дарят чинами;

Тех же, чье жесткое сердце сурово,

Ценят всё более снова и снова.

Смуты народ полюбил наш и рад

Горький точить и губительный яд!

 

XII

 

Ветер великий своими путями

Бродит - пустыми, большими долами...

Коль человек добронравен - ужели

Добрым себя не окажет на деле?!

Кто же злонравен и дерзостен, тот

Темной и грязной дорогой идет.

 

XIII

 

Ветер великий пути свои любит...

Алчный - своих же товарищей губит.

Слушали б - знали бы правду мою;

Ныне ж, как пьяный, лишь песню пою.

Добрыми царь небрежет,- и от дум

Больше и больше мутится мой ум!

 

XIV

 

Ныне же, друг ты мой милый, ужели

Песню слагал я, не ведая цели?

Песня моя - точно дротик летящий,

Мелкую мошку порою разящий...

Шел я спасти тебя, песню пропев,-

Встретил в ответ лишь угрозу и гнев.

 

XV

 

То, что народ наш теряет пределы,-

Это - его совратителей Дело! -

Зло причинять ему - входит в обычай,

Только, пожалуй, не сладить с добычей!

Те, кто народ наш с пути совратил,

Спорят над ним изо всех своих сил.

 

XVI

 

Будет народ успокоен нескоро,

Грабят народ наш жестокие воры.

"Это нельзя",- говорят лицемеры,

Лгут за спиной и поносят без меры.

"Это не мы!" - Но ответите вы,

Песню про вас я слагаю, увы!