Перевод: Вахтин Б.Б.

Из цикла: 汉乐府 "Эпоха Хань"

"В пятнадцать лет ушел в поход с войсками…"

В пятнадцать лет ушел в поход с войсками, -

Лишь в восемьдесят смог домой вернуться.

Спросил крестьянина в родной деревне:

"Скажи, кто жив в семье моей остался?"

"Смотрите сами - дом ваш перед вами".

 

Могильный холм с рядами кипарисов.

Из лаза пса выскакивает заяц,

Фазан взлетает со стропил прогнивших,

Несеяный горох в подворье вьется,

Подсолнечник растет перед колодцем.

 

Лущу горох я, чтобы сделать кашу,

Подсолнечник срываю для отвара.

Отвар и кашу быстро приготовил,

Но для кого? Кто сядет есть со мною?

 

Из дома выйду, обращусь к востоку,

И слезы горькие с одежды пыль смывают.