Перевод: Ярославцев Г.Б.

十二楼 彎刀撞著瓢切菜 "Бывает, что нож дикаря-инородца…"

Бывает, что нож дикаря-инородца

В тыквяной плошке овощи рубит,

И крышкой горшок ночной закрывают,

Хоть в нем не масло храниться будет.

Не говори о вещах ненужных –

Пользу во всем найдешь, поразмысля:

Можно продать, выдавая за уксус,

Остатки вина, что давно прокисли.