Сыкун Ту  (837-908) 司空圖 Династия Тан

Перевод: Алексеев В.М.

含蓄 (不着一字) 11. Свобода героя ("Созерцаю жизнь мира без всяких запретов…")

Созерцаю жизнь мира без всяких запретов,

Проглочу, изрыгну величайший простор.

Я от Дао-начала верну к себе дух,

И в неистовстве буду теперь пребывать я.

Словно волны-валы ветер в небе взвивает,

В синиве-бирюзе среди моря скала.

Сверхъестественных сил полон весь, наводнен я...

Миллионами тварь где-то сбоку живет.

Пред себя призову три светила небесньrх,

За собой увлеку птицу Фэн и Хуан.

Поутру погоню всю шестерку чудовищ

И помчусь ноги мыть под восточный Фусан.