Сыкун Ту  (837-908) 司空圖 Династия Тан

Перевод: Алексеев В.М.

典雅 (玉壶买春) 6. Классически строго и тонко ("В яшмовый чайник купил я "весны"…")

В яшмовый чайник купил я "весны"

Сел наслаждаться дождем в шалаше я...

В креслах кругом превосходные люди,

Слева и справа - высокий бамбук.

Белые тучи. Яснеет погода.

Скрытые птицы друг к дружке летят.

В тени зеленой дал лютне уснуть я.

Сверху над нею летит водопад.

Цвет опадает в безмолвии полном...

Пресен я, как хризантема пресна.

В сем опишу я цветенье природы:

Речь мою, что же, пожалуй, читай!