Перевод: Щуцкий Ю.К.

雜詩 其三 (已见寒梅发) 3. "Видел я: в весеннем холодке распустилась слив краса…"

Видел я: в весеннем холодке

Распустилась слив краса.

Слышал я: запели в далеке

Снова птичьи голоса.

Я в томлении своем весеннем

Вижу: зелена, нова,

Перед домом к яшмовым ступеням

Робко тянется трава.