Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

忆江柳 (曾栽杨柳江南岸) Вспоминаю иву на реке ("Я иву посадил когда-то…")

Я иву посадил когда-то

на южном берегу.

Уж две весны, как с этим краем

в разлуке я живу.

 

И все ж вдали я помню зелень

на берегу реки,

Но кто ломает ветви ивы -

не знаю я теперь.