Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

别种东坡花树两绝 其二 (花林好住莫憔悴) 2. Покидаю цветы ("Среди цветов я живу легко…")

Среди цветов я живу легко,

без лишних трудных забот.

 

Идет весна. Я знаю ее -

такая весна стара.

 

Тот новый, кому на будущий год

здесь править вместо меня...

 

Не плохо, если будет и он,

как я, любитель цветов.