Ду Фу  (712-770) 杜甫 Династия Тан

Перевод: Азарова Н.М.

絕句 其三 (兩個黃鵜鳴翠柳) третье ("громких пар жёлтых иволг крик…")

громких пар жёлтых иволг

крик в изумрудных ивах

ряд белых цапель взлетает

в небес зелёную синь

цепь западных гор в снегах

многолетних окно обрамляет

далёкая лодка восточного у

у ворот на причале рядом

764 г.

Примечания

Третье из четырех стихотворений в форме цзюэцзюй (оборванные строки) датируется 764 г., когда Ду Фу ненадолго (до весны 765 г.) вернулся в "Соломенную хижину".

восточного у — удельное царство эпохи Весны и Осени (770-476 до н.э) располагалось в нижнем течении реки Янцзы.