Тао Юаньмин  (365-427) 陶淵明 Эпоха Шести династий, Династия Восточная Цзинь и 16 царств

Перевод: Эйдлин Л.З.

拟挽歌辞三首 其二 (在昔无酒饮) 2. "Прежде было ли так, чтоб напиться я вдоволь мог…"

Прежде было ли так,

чтоб напиться я вдоволь мог,

А сегодня вино

здесь нетронутое стоит.

 

На весеннем вине

ходят пенные муравьи.

Я когда же теперь

вновь испробую вкус его?

 

И подносов с едой

предо мною полным-полно.

И родных и друзей

надо мной раздается плач.

 

Я хочу говорить,

но во рту моём звуков нет.

Я хочу посмотреть,

но в глазах моих света нет.

 

Если в прежние дни

я в просторном покое спал,

То сегодня усну

я в травой заросшем углу...

 

Так я в утро одно

дом покинул, в котором жил,

Дом, вернуться куда

никогда не наступит срок!