Тао Юаньмин  (365-427) 陶淵明 Эпоха Шести династий, Династия Восточная Цзинь и 16 царств

拟挽歌辞三首 "Поминальная песня" / "Надгробная песня"

拟挽歌辞三首 其一 (有生必有死) 1. "Если в мире есть жизнь, неизбежна за нею смерть"

有生必有死,早终非命促。

昨暮同为人,今旦在鬼录。

魂气散何之,枯形寄空木。

娇儿索父啼,良友抚我哭。

得失不复知,是非安能觉!

千秋万岁后,谁知荣与辱?

但恨在世时,饮酒不得足。

拟挽歌辞三首 其二 (在昔无酒饮) 2. "Прежде было ли так, чтоб напиться я вдоволь мог…"

在昔无酒饮,今但湛空觞。

春醪生浮蚁,何时更能尝!

肴案盈我前,亲旧哭我傍。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡。

一朝出门去,归来良未央。

拟挽歌辞三首 其三 (荒草何茫茫) 3. "Всё кругом, всё кругом заросло сплошною травой"

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。

严霜九月中,送我出远郊。

四面无人居,高坟正嶕峣。

马为仰天鸣,风为自萧条。

幽室一已闭,千年不复朝。

千年不复朝,贤达无奈何。

向来相送人,各自还其家。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。