Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Лу Чжаолинь  (635?-680?) 盧照鄰 Династия Тан

 

Оригиналы:

        • 曲池荷 (浮香绕曲岸) Лотосы на прудке с излучинами ("Над извилистыми берегами дивный запах кружит...")
        • 送二兄入蜀 (关山客子路) Провожаю второго старшего брата, уезжающего в Шу ("С заставами горы ждут путника на дорогах…")
  1. Перевод: Щуцкий Ю.К.

    • 曲池荷 (浮香绕曲岸) Лотосы на прудке с излучинами ("Над извилистыми берегами дивный запах кружит...")
  2. Перевод: Эйдлин Л.З.

    • 送二兄入蜀 (关山客子路) Провожаю второго старшего брата, уезжающего в Шу ("С заставами горы ждут путника на дорогах…")
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам