Шицзин - Книга песен (VI в. до н. э.)  詩經Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 小雅 Сяо я. "Малые оды"

鹿鳴 (呦呦鹿鳴 食野之苹) 1. Встреча гостей ("Согласие слышу я в криках оленей...")

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。

 

呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。

視民不恌,君子是則是傚。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

 

呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。