Ай Цин  (1910-1996) 艾青 Китайская республика - КНР

Перевод: Черкасский Л.Е.

春 (春天了 龙华的桃花开了) Весна ("Вот и пришла весна...")

Вот и пришла весна

Персик расцвел в Лунхуа

В те ночи он и расцвел

Ночи кровавых рос

Ночи без звезд

Ночи рыдающих вдов

А древняя наша земля

Точно голодный зверь

Бывало жадно пила

Кровь молодых и детей

Всех кто упорен был

После зима пришла

Снега и льда пора

После не видя конца

Ждали устало сердца

В ночах похожих на миф

В глубинах восточной тьмы

Кровавые капли вдруг

Бесчисленно взорвались

Бутонами алых цветов

Это пришла весна

На берега Янцзы.

 

Люди вопрос задают:

Откуда пришла весна?

Я отвечаю им:

Она пришла из могил.

Апрель 1937 г.