Ли Дэюй  (787 - 850) 李德裕 Династия Тан

Перевод: Масалимов Р.Ш.

登崖州城作 (独上高楼望帝京) Написал, когда восходил на стену в Яйчжоу ("Одиноко восхожу на высокую башню...")

Одиноко восхожу на высокую башню, гляжу на императорский город,

Вижу, птицы улетают, будто пролетают путь в полгода.

Мне бы хотелось, чтоб кто-то жил среди темных гор,

Сотню раз буду крутиться, тысячу раз обойду, кружа по стене в этой области.