Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

第一百〇三句 (昔仲尼) 103. (67-68) "Некогда Чжун-ни имел учителем Сян-тхо..."

Некогда Чжун-ни

Имел учителем Сян-тхо.

В древности премудрые и мудрые

Старались прилежно учиться.

Примечания Н. Я. Бичурина (о. Иакинфа)

Отселе далее приводит в пример древних к поощрению учащихся. Чжун-ни есть наименование философа Кхун-цзы, котораго мать родила на горе Ни-цю, когда отправилась молиться; почему он назван Цю, наименован Чжун-ни. Сян-тхо был мудрец Удела Лу, премудрый отрок древности; на седьмом году возраста он был учителем Философа Кхун-цзы. И Прему­дрый муж, знающий от рождения, уважал прилежание и любил учиться, а для побуждения себя подражал мудрому, Премудрому oтрокy. Не пачели должны стараться юноши настоящаго времени?

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, а в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Во всех публикуемых текстах Н. Я. Бичурина сохранены языковые нормы XIX в. в соответствии с источником цитирования.