Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

第七十二句 (彼既老) 72. (53-54) "Наконец, Ин-цинь-шы поглотил все царства..."

Наконец, Ин-цинь-шы

Поглотил все царства;

Передал двум коленам;

Чу и Хань спорят.

Примечания Н. Я. Бичурина (о. Иакинфа)

Ин есть прозвание дома Цинь. Сей дом есть потомок Бо-и (бывшаго министром при Государь Юй). Ин-фэй-цзы возстал между западными Жунами: служил у Cяo-ван, Великаго Князя династии Чжеу, при управлении конских табунов и весьма расплодил оные; за что и пожалован Князем в уделе Цинь. Cиe княжество при Князе Сян-гун начало процветать богатством; при Князе Му-гун начало возрастать в силе; Вэй-вынь-ван уже объявил себя Великим Князем и начал покорять разныя царства. Великий Князь Чжао-сян-ван наиболее усилился и покорил удельных Князей. Великий Князь Нань-ван уступил ему свои земли и дом Чжеу погиб. За ним следовали Сяо-вынь-ван и Чжуан-сян-ван. Линия восточных Государей д. Чжеу прекратилась, и царствование фамилии Цзи совершенно пресеклось. Что касается до Шы-хуан, который почитается сыном Госу­даря Чжуан-сян; то мать его очреватела им еще до вступления во дворец, в котором он только рожден. И так собственно будучи сыном некоего Люй-шы, он подложно преемствовал линию рода Цинь, и прозвание Ин погибло. Шы-хуан разпространяя свои завоевания покорил прочия шесть царств и составил Монархию. Он господствовал в Империи страхом и оружием, силою и жестокостию. Уничтожил opyжие, (По уничтожении уделов превратив Китай в Монархию, он полагал, что междоусобия прекратились навсегда; и посему уничтожил оружие.) построил Великую стену, сожег Стихотворения и священную Иcтopию, обратил все внимание на уголовные законы, отменил наименования по смерти, и сам провозгласил себя Шы-хуан т.е. первым Императором в предположении, что род его вечно будет обла­дать Империею. Он царствовал 37 лет и умер, путешествуя на восток в местечке Ша-цю. Главный Евнух Чжао-гаo по подложному указу убил наследника Фу-су, и на престол возвел малолетнаго Ху-хай под именем Элль-шы т.е. втораго колена. Сей Государь был жестокосерд; обременял народ налогами, казнил всех принцев и завел обширныя строения. Жители селений начали разбегаться; Империя пришла в смятение. Чень-шен, житель княжества Чу, поднял оружие; но не имелъ успеха и погиб. За ним следовал Сян-лян. Сян-юй (он же) объявил потомка дома Чу Императором, чтоб идти войною на дом Цинь. Гао-цзу, основатель дома Хань, был старостою волости Сы-шан. Пользуясь волнением в народе, он соединился с Чу, и, вступив в Гуань-чжун с оружием, уничтожил дом Цинь. Элль-шы уже умер от Евнуха Чжао-гао. Сань-шы (т. е. тpeтиe колено) Цзы-ин выехал на простой колеснице запряженной белыми лошадьми и покорился. Сим образом погиб дом Цинь в третьем колене чрез 43 года от своего начала, т. е. от покорения Империи. Сян-юй по данной ему от Государя власти, пожаловал Гао-цзу Князем в уделе Хань, (что в губернии Сы­чуань) ; но опасаясь возвращения его на восток, для воспрепятствования в том поставил в бывшем уделе Цинь (ныне гy6epния Шен-си.) трех Князей. Но Гао-цзу вскоре npиo6pел полководца Xань-синь, который, завоевав три новосотворенныя княжества Цинь, наконец начал войну с Чу въ Чен-гао. Он дал около семидесяти сражений, на которых счастие попеременно благоприятствовало обеим сторонам. Наконец сосредоточив войска в Хай-ся, разбил apмию княжества Чy. Князь Сян-юй, совершенно обезсиленный, сам себя умертвил и дом Хань возвысился.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, а в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Во всех публикуемых текстах Н. Я. Бичурина сохранены языковые нормы XIX в. в соответствии с источником цитирования.