Перевод: Алексеев В.М.

穆陵关北逢人归渔阳 (逢君穆陵路) У заставы Мулин встречаю человека, едущего к себе домой в Юйян ("Встречаю вас, сударь, на вашем пути в Мулин...")

Встречаю вас, сударь, на вашем пути в Мулин.

А кляча моя идет, направляясь в Сангань.

В Чуской стране древние Синие горы,

В старой Ючжоу белое солнце стынет.

Стены и рвы после сотни сражений,

Старых друзей - сколько осталось семейств?

На каждом шагу - сплошь перекати-поле.

Идущий домой, слезу утирая, глядит.