Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

代秋情 [Дай цю цин] Воспоминания осени ("Расстались вроде, пара дней прошла...")

Расстались вроде, пара дней прошла,

А на пороге уж растет трава.

Цикад осенних крик летит с Утун,

Весь день от крика грусть моя жива. 

Побило инеем ползучую траву,

Покрыла белой влагой светлячков роса. 

Всегда мокры от слез одежды рукава,

С утра ручьем текут до вечера.

 

Примечания

На дереве Утун живет птица феникс.