Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

思边 (去年何时君别妾?) Думаю о приграничье ("В час разлуки в ласковых садах бабочки сидели на цветах...")

В час разлуки в ласковых садах

Бабочки сидели на цветах,

А теперь Вас обложили тучи

И вершины запада в снегах.

Там, за Юйгуань, не услыхать

То, что я Вам шлю в своих словах.

Комментарий С. А. Торопцева

Юйгуань (Яшмовая застава, иначе - застава Яшмовых ворот) - дальний пограничный пункт на северо-западе (совр. пров. Ганьсу), за который в поход ушли солдаты.