Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

冬至宿杨梅馆 (十一月中长至夜) Зимний ночлег ("Ночь длинна и темна. В зимний месяц один...")

Ночь длинна и темна. В зимний месяц один

за три тысячи ли, на чужой стороне,

заболев, на подушке лежу в темноте...

Мой ночлег - сиротлив, и постель холодит.